زَهْرُالرُّمَّانِ
Bunga Delima
فَرْحَةٌ حَلَّتْ بِقَلْبِيْ .. حِيْنَمَا طَرْفِيْ رَآكِ
Kegembiraan menghinggapi hatiku
Ketika mataku melihat dirimu
يَا رَفِيْفَ الْوَرْدِ أَهْلًا .. هَذِهِ الرُّوْحُ فِدَاكِ
Selamat datang wahai rak bungaku
Kan kukorbankan jiwaku untukmu
لَمْ تَسَعْنِي الْأَرْضُ لَمَّا .. سِرْتِ فِيْ ثَوْبِ الْمَلَاكِ
Dunia ini terasa begitu sempit
Tatkala Engkau berjalan dengan pakaian bidadari
فُلَّةٌ فَاحَتْ عَبِيْرًا .. فَتَعَالَى مَنْ بَرَاكِ
Engkau bagaikan melati yang semerbak mewangi
Maha Suci Dzat yang telah menciptakanmu
**
أَنْتِ لِيْ فَجْرُ الْأَمَانِيْ .. وَسُكُوْنٌ وَمَوَدَّةْ
Bagiku Engkau adalah fajar harapan,
Kedamaian dan kasih sayang
أَنْتِ مِنْ إِنْعَامِ رَبِّيْ .. أَنْتِ لِلْمَحْزُوْنِ نَجْدَةْ
Engkau adalah berkah dari Tuhanku
Engkau adalah penolong bagi orang yang sedang bersedih
قَدْ سَأَلْتُ اللهَ أُنْسًا .. فَمُنِحْتُ الْيَوْمَ وَرْدَةْ
Pernah kumohon pada Allah rasa ketenteraman
Dan hari ini aku dianugerahi sebuah mawar
وَكَأَنِّيْ نِلْتُ فِيْكِ * جَنَّةَ الْخُلْدِ الْمُعَدَّةْ
Seakan ku peroleh dari dirimu
Surga yang telah lama dipersiapkan
**
رَائِعٌ وَجْهُكِ حُلْوٌ * صَادِقٌ مِثْلَ الضِّيَاءِ
Wajahmu manis menawan
Tulus bagaikan cahaya
فِيْهِ أَنْدَاءُ الْعَفَافِ * فِيْهِ تَسْبِيْحُ الْحَيَاءِ
Darinya terpancar kesetiaan
Juga kerendahan hati
نَجْمَةٌ أَلْهَتْ فُؤَادِيْ * عَنْ قَنَادِيْلِ السَّمَاءِ
Bagaikan bintang yang melalaikan hatiku
Dari terang benderangnya langit malam
وَجْهُكِ الْفَتَّانُ سَعْدِي * يَا لِحَظِّيْ وَهَنَائِيْ
Wajahmu bagian dari kebahagiaanku
Betapa beruntung dan bahagianya diriku
**
زَهْرَةَ الرُمَّانِ طُوْفِيْ * فِيْ دَمِيْ فِيْ مُقْلَتَيَّا
Wahai bunga delima, bersemayamlah Engkau
Dalam darah dan pelupuk mataku
لَمْ أَكُنْ قَبْلَكِ أَدْرِيْ * كَيْفَ يَغْدُو الْمَرْءُ حَيَّا
Tak pernah kutahu sebelum bertemu denganmu
Bagaimana seorang seharusnya menjalani hidup
بَسْمَةٌ أَعْطَيْتِنِيْهَا * تَجْعَلُ اللَّيْلَ بَهِيَّا
Senyuman yang Engkau berikan padaku
Menjadikan malamku terasa indah
سَوْفَ أَبْقَى يَا حَيَاتِيْ * مُخْلِصًا بَرًّا وَفِيَّا
Wahai bagian hidupku, kuharap seterusnya aku bisa menjadi
Seorang yang tulus, baik hati, dan setia
**
بِحِجَابِ الطُهْرِ سِيْرِيْ * وَالْبَسِيْ نُوْرَ الْفَضِيْلَةْ
Berjalanlah Engkau dengan pakaian kesucian
Dan kenakanlah cahaya keutamaan
أَنْتِ يَا تِرْيَاقَ رُوْحِيْ * نَبْعُ أَخْلَاقٍ نَبِيْلَةْ
Engkaulah wahai penawar jiwaku
Sumber kemuliaan budi pekerti
لَيْسَ فِي الْخَيْرَاتِ خَيْرٌ * مِثْلُ زَهْرَاءٍ جَمِيْلَةْ
Tiada yang lebih indah di antara keindahan
Selain bunga-bunga indah menawan
يَا هَنَا مَنْ مَاتَ وَجْدًا * فِيْ هَوَى الرِّيْمِ الْكَحِيْلَةْ
Betapa
gembiranya orang yang di akhir hayatnya
Berada dalam pelukan wanita yang lembut dan penuh kasih sayang
Ada komentar, kritik, saran, atau request?